TOP песен исполнителя
"Nâdiya"
"Nâdiya"
TOP альбомов исполнителя
"Nâdiya"
"Nâdiya"
название:
автор:
жанры: french, rnb, pop
альбомы: Greatest Hits
Could I Have This Kiss Forever
автор:
Nâdiya
жанры: french, rnb, pop
альбомы: Greatest Hits
рейтинг: ★★★★★ / 5.2 / 1201 просмотр
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Over and over I look in your eyes You are all I desire you have captured me I want to hold you I want to be close to you I never want to let go I wish that this night would never end I need to know Could I have this kiss for a lifetime Could I look into your eyes Could I have this night to share this night together Could I hold you close beside me Could I hold you for all time Could I could I have this kiss forever Could I could I have this kiss forever, forever Over and over I've dreamed of this night Now you're here by my side you are next to me I want to hold you and touch you taste you And make you want no one but me I wish that this kiss could never end Oh baby please Could I hold you for a lifetime Could I look into your eyes Could I have this night to share this night together Could I hold you close beside me Could I hold you for all time Could I could I have this kiss forever Could I could I have this kiss forever, forever I don't want any night to go by Without you by my side I just want all my days Spent being next to you Lived for just loving you and baby, oh by the way Could I hold you for a lifetime Could I look into your eyes Could I have this night to share this night together Could I hold you close beside me Could I hold you for all time Could I have this kiss forever Could I could I have this kiss forever, forever Could I Have This Kiss Forever Over and over I look in your eyes you are all I desire you have captured me I want to hold you I want to be close to you I never want to let go I wish that this night would never end I need to know Could I have this kiss for a lifetime Could I look into your eyes Could I have this night to share this night together Could I hold you close beside me Could I hold you for all time Could I could I have this kiss forever Could I could I have this kiss forever, forever Over and over I've dreamed of this night Now you're here by my side You are next to me I want to hold you and touch you taste you And make you want no one but me I wish that this kiss could never end oh baby please Could I hold you for a lifetime Could I look into your eyes Could I have this night to share this night together Could I hold you close beside me Could I hold you for all time Could I could I have this kiss forever Could I could I have this kiss forever, forever I don't want any night to go by Without you by my side I just want all my days Spent being next to you Lived for just loving you And baby, oh by the way Could I hold you for a lifetime Could I look into your eyes Could I have this night to share this night together Could I hold you close beside me Could I hold you for all time Could I have this kiss forever Could I could I have this kiss forever, forever
Снова и снова в глаза я смотрю, Ими в плен я захвачен навеки. Слиться в объятьях с тобою хочу Навсегда, как сливаются реки. Я так хочу, чтоб не кончалась эта ночь. Я знать хочу Как мне быть, чтоб быть с тобою В эту ночь и на всю жизнь? Как мне быть, чтобы любить тебя беспечно, Не боясь, что ты уйдешь. Как поцелуй твой получить И продлить, и продлить его навечно... И продлить, и продлить его навечно... Снова и снова в мечтах о любви Мои ночи и дни протекают. Видеть тебя, прикасаться к тебе И душою и телом желаю. Я так хочу, чтоб поцелуй был без конца, Прошу тебя! Как мне быть, чтоб быть с тобою В эту ночь и на всю жизнь? Как мне быть, чтобы любить тебя беспечно, Не боясь, что ты уйдешь. Как поцелуй твой получить И продлить, и продлить его навечно... И продлить, и продлить его навечно... Ночь без тебя пуста, День без тебя пропал. Каждая ночь, Каждый мой день, Вся моя жизнь для тебя! Как мне быть, чтоб быть с тобою В эту ночь и на всю жизнь? Как мне быть, чтобы любить тебя беспечно, Не боясь, что ты уйдешь. Как поцелуй твой получить И продлить, и продлить его навечно... И продлить, и продлить его навечно... * поэтический (эквиритмический) перевод с элементами творческой интерпретации Могу ли я сохранить этот поцелуй навеки? (перевод Lorely) Снова и снова я смотрю в твои глаза – Ты все, что я желаю... Ты пленила меня... Я хочу обнимать тебя, Я хочу быть близко к тебе. Я не хочу отпускать тебя. Я хочу, чтобы эта ночь никогда не кончалась, Мне нужно знать... Могу ли я сохранить это поцелуй на всю жизнь? Могу ли я смотреть в твои глаза? Можем ли мы быть этой ночью вместе? Могу ли я крепко прижимать тебя к себе? Могу ли я быть с тобой все время? Могу ли я, могу ли я сохранить этот поцелуй навеки? Могу ли я, могу ли я сохранить этот поцелуй навеки, навеки? Я так часто мечтала об этой ночи, Теперь ты здесь, Рядом со мной. Я хочу обнимать тебя и касаться, пробовать тебя на вкус, Хочу, чтобы ты желал только меня И чтобы этот поцелуй никогда не заканчивался.... О, малыш, пожалуйста... Могу ли я остаться с тобой на всю жизнь? Могу ли я смотреть в твои глаза? Можем ли мы быть этой ночью вместе? Могу ли я крепко прижимать тебя к себе? Могу ли я быть с тобой все время? Могу ли я, могу ли я сохранить этот поцелуй навеки? Могу ли я, могу ли я сохранить этот поцелуй навеки, навеки? Я не хочу, чтобы хоть одна ночь прошла Без тебя рядом со мной... Я просто хочу все свои дни Провести с тобой... Жить лишь для того, чтобы любить тебя, Малыш, потому что... Могу ли я остаться с тобой на всю жизнь? Могу ли я смотреть в твои глаза? Можем ли мы быть этой ночью вместе? Могу ли я крепко прижимать тебя к себе? Могу ли я быть с тобой все время? Могу ли я, могу ли я сохранить этот поцелуй навеки? Могу ли я, могу ли я сохранить этот поцелуй навеки, навеки?
Это интересно:Музыкой Nadiya занялась не сразу. Сначала она делала то, что у неё получалось хорошо - занималась лёгкой атлетикой. Здесь Nadiya добилась серьёзных успехов, в 16-летнем возрасте став чемпионкой Франции в беге на 800 метров. Но этого ей было мало. Она хотела быть звездой, но не в мире спорта, а в музыке. Поэтому и переехала в Париж, когда ей было 20. У Nadiya алжирские корни. В семье было 6 детей, может быть,... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Could I Have This Kiss Forever" ?