"Placebo"
"Placebo"
Julien
автор:
Placebo
жанры: alternative, rock, british
альбомы: Battle for the Sun
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
The payback is here Take a look, it's all around you You thought you'd never shed a tear So this must astound, it must confound you Buy a ticket for the train Hide in a suitcase if you have to This ain't no singing in the rain This is a twister that will destroy you You can run but you can't hide Because no one here gets out alive Find a friend in whom you can confide Julien, you're a slow motion suicide Fallen angels in the night And every one is barred from heaven Just one more hit to make it right But every one turns into seven Now that's it's snowing in your brain Even ten will not placate you This ain't no cure for the pain This avalanche will suffocate you You can run but you can't hide Because no one here gets out alive Find a friend on whom you can rely Julien, you're being taken for a ride You can run but you can't hide Because no one here gets out alive Find a friend in whom you can confide Julien, you're a slow motion suicide Slow motion suicide... Julien The payback is here Take a look, it's all around you You thought you'd never shed a tear So this must astound, must confound you Buy a ticket for the train Hide in a suitcase if you have to This ain't no singing in the rain This is a twister that will destroy you You can run but you can't hide Because no one here gets out alive Find a friend in whom you can confide Julien, you're a slow motion suicide Fallen angels in the night And every one is barred from heaven Just one more hit to make it right But every one turns into seven Now that's it's snowing in your brain Even ten will not placate you This ain't no killing for the pain This avalanche will suffocate you You can run but you can't hide Because no one here gets out alive Find a friend on whom you can rely Julien, you're being taken for a ride You can run but you can't hide Because no one here gets out alive Find a friend in whom you can confide Julien, you're a slow motion suicide Slow motion suicide...
Расплата уже здесь, Взгляни, она около тебя. Ты думал, что никогда не заплачешь, Так это должно потрясти, должно сбить тебя с толку. Купи билет на поезд, Спрячься в чемодан, если нужно. Это не пение под дождем, Это обманщик, который уничтожит тебя. Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться, Потому что никто не выберется отсюда живым. Найди друга, в котором ты можешь быть уверен, Джулиан, ты медленно убиваешь себя. Падшие ангелы в ночи - Каждому закрыт путь на небеса. Еще один укол, чтобы все встало на свои места, Но каждый один превращается в семь. И теперь, когда твой разум затуманен, Даже десять не успокоят тебя. От этой боли нет лечения, Эта лавина задушит тебя. Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться, Потому что никто не выберется отсюда живым. Найди друга, на которого сможешь положиться, Джулиан, тебя обманывают**. Ты можешь сбежать, но не сможешь спрятаться... Потому что никто не выберется отсюда живым. Найди друга, в котором можешь быть уверен, Джулиан, ты медленно убиваешь себя, Медленно убиваешь себя... *Брайан имеет в виду Джулиана Кея из романа Брета Истона Эллиса «Меньше, чем ноль», который был наркоманом и мужчиной–проституткой. **To be taken for a ride – английская идиома, означающая «быть обманутым». В данном случае есть еще и прямое значение – в конце фильма (экранизации «Меньше, чем ноль») главный герой умирает от передозировки во время поездки в машине, т.е. «Джулиан, тебя забирают на тот свет». Джулиан (перевод) А вот и расплата! Взгляни – она повсюду… Ты думал, что не проронишь и слезинки, И теперь, должно быть, потрясён и сбит с толку… Купи билет на поезд, Спрячься в чемодане, если нужно. Это тебе не пение под дождём, Это инъекция внутривенно, которая уничтожит тебя…. Ты можешь бежать, но ты не спрячешься, Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым… Найди друга, которому сможешь довериться, Джулиан, ты медленно убиваешь себя…. Падшие ангелы в ночи, Каждому из которых закрыт путь на небеса…. Ещё лишь один укол, чтобы всё исправить, Но один превращается в целых семь…. И теперь, когда твой разум затуманен кокаином, Даже десять уколов не принесут облегчения… Это не средство от боли, Эта лавина задушит тебя… Ты можешь бежать, но ты не спрячешься, Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым… Найди друга, на которого сможешь положиться, Джулиан, тебя обманывают… Ты можешь бежать, но ты не спрячешься, Потому что ещё никто не выбирался отсюда живым… Найди друга, которому сможешь довериться, Джулиан, ты медленно убиваешь себя…. Медленно убиваешь себя…
Шестой студийный альбом группы.
Продюсером альбома стал Дэвид Боттрилл, ранее работавший с такими группами, как Tool, dEUS, Silverchair и многими другими. «Battle for the Sun» — первый альбом группы, записанный с участием нового барабанщика — Стива Форреста.
При записи альбома группа использовала новые для себя инструменты — саксофоны и трубы. В альбоме чувствуется влияние таких исполнителей, как PJ Harvey и My Bloody Valentine. Звучание «Battle for the Sun» является более тяжёлым по сравнению с его предшественником — альбомом «Meds» (2006).
О концепции альбома Брайан Молко сказал следующее: " Мы сделали альбом о жизненном выборе, выходе из темноты на свет. Не обязательно поворачиваться спиной к темноте, потому что это тоже важно, это часть тебя, но более большой выбор, это стоять в солнечном свете."
Молко также заявил, что альбом Battle For The Sun первый альбом группы с таким тематическим единством. По признанию Молко его любимая песня с нового альбома Speak in Tongues.