TOP песен исполнителя
"Einstürzende Neubauten"
"Einstürzende Neubauten"
- The Garden
- Tanz debil
- Silence Is Sexy
- Nagorny Karabach
- Ich gehe jetzt
- Die Befindlichkeit des Landes
- Die Interimsliebenden
TOP альбомов исполнителя
"Einstürzende Neubauten"
"Einstürzende Neubauten"
название:
автор:
жанры: industrial, experimental, german
альбомы: Tabula Rasa, Footnotes & Bonus Tracks, Strategies Against Architectur, Interim, 9-15-2000, Brussels, 2000 Live In Brussels 09-15-2
Die Interimsliebenden
автор:
Einstürzende Neubauten
жанры: industrial, experimental, german
альбомы: Tabula Rasa, Footnotes & Bonus Tracks, Strategies Against Architectur, Interim, 9-15-2000, Brussels, 2000 Live In Brussels 09-15-2
рейтинг: ★★★★★ / 5.3 / 1260 просмотров
- Текст
- Перевод
- Открытка с текстом
Während nur eines Zungenschlags Gibt es Urknall und Wärmetod Vom roten Riesen bis zum weissen Zwerg Die ganze Skala Mir fallen kosmische Dimensionen Aus dem Mund In der Beschreibung eines Kusses Der Interimsliebenden Der Interimsliebenden Im Interim Zwischen Mikrophon und Makrokosmos Zwischen Chaos und ohne Ziel Zwischen Plankton und Philosophie Zwischen Semtex und Utopie Gibt es sie Die Interimsliebenden In ihrem gemeinsamen Mund Lebt ein Kolibri Mit jedem seiner Flügelschläge Dafür das Auge viel zu träge Kulturen erblühen und vergehen Ganze Kontinente untergehen Hier gibt es keine harmlosen Worte Alle viel zu gross Und das einfachste Beispiel explodiert in 10^14 für Die Interimsliebenden Die Interimsliebenden Im Interim Zwischen Zahnschmerz und Nelkenöl Zwischen Genesis und sixsixsix Zwischen c" und Vitamin C Zwischen ultramarin und maritim Sind Interimsliebende intim Die Interimsliebenden Im INTERIM Während nur eines Augenaufschlags Haben sie geputscht Die Regierung gestürzt Parlament aufgelöst Haben Wahlen abgehalten Das Ergebnis annulliert Haben Wahlen wiederholt Sind letztendlich exiliert Von Geschichte ausradiert Ich stapfe durch den Dreck bedeutender Metaphern Meta, Meta, Meta für Meter Mit Gesten viel zu breit Für die Interimsliebenden Die Interimsliebenden Sind Liebende im Interim Zwischen temporär und Tempura Zwischen Seil- und Säbeltanz Zwischendurch und auf dem Meeresboden Zwischen Semtex und Utopie Liegen sie sich in den Armen Verschlingen aus Durst Das letzte bisschen Licht Es gibt sie gestern nicht mehr Und morgen noch nicht Die Liebenden Die Interimsliebenden Es gibt sie gestern nicht mehr Und morgen noch nicht Nicht wirklich Die Interimsliebenden Es gibt sie gestern nicht mehr Und morgen noch nicht
В один щелчок языка - От Большого Взрыва до тепловой смерти Вселенной, От красного гиганта до белого карлика - Вся шкала Космических измерений приходит Мне на язык, Чтобы описать поцелуй (Вне)временных влюбленных. (Вне)временные влюбленные - В промежутке Между микрофоном и макрокосмом, Посреди хаоса и без цели, Между планктоном и вершинами философии, Между взрывчаткой и утопией - Там обитают они: (Вне)временные влюбленные. В их слившихся устах Живет колибри: С каждым гулким взмахом ее крылышек - Слишком быстрым, чтобы его заметил человеческий глаз, - Цивилизации расцветают и гибнут, Целые континенты исчезают с лица земли. Здесь нет безопасных слов - Все слишком огромное. Самый простой пример становится больше в 10^14 для (Вне)временных влюбленных. (Вне)временные влюбленные В промежутке Между зубной болью и гвоздичным маслом, Между Книгой Бытия и числом зверя, Между c" витамином С, Между ультрамарином и военным фрегатом - Там их тела сливаются воедино: (Вне)временные влюбленные В Пустоте. В одно лишь мгновение ока Они свершили революцию, Свергнули правительство, Распустили парламент, Организовали выборы, Аннулировали их результаты, Снова собрали выборы, Наконец, были сосланы - И стерты из людской памяти. Я пробираюсь сквозь болото пышных Метафор - Мета-, мета-, мета-, метр за метром... Это слишком широкий жест Для (вне)временных влюбленных. (Вне)временные влюбленные - Это влюблённые в пустоте. Между временным и темпурой, Между игрой в скакалочку и танцем с саблями, Посреди времен, на морском дне, Между взрывчаткой и утопией Они блаженствуют в объятиях друг друга, Жадно упиваясь Последней капелькой света... Вчера их уже нет, А завтра еще нет. Влюбленные... (Вне)временные влюбленные... Вчера их уже нет, А завтра еще нет. Не взаправду... (Вне)временные влюбленные... Вчера их уже нет, А завтра еще нет. * В оригинале используется слово "interim", означающее "промежуток" или "промежуточный", в частности - "промежуток времени", а также могущее указывать на временный, НЕ-постоянный характер явления (например, "временное соглашение"). Рисуя портрет своих космических влюбленных, Бликса Баргельд играет всеми этими значениями и коннотациями. Многие из них имеются и у русского слова "промежуток", но оно не слишком употребительно и в поэтическом тексте выглядит неуклюже; поэтому, хотя теоретически заглавие песни можно было бы перевести как "Промежуточные любовники" (что звучит достаточно невнятно), было решено дать условный перевод "(Вне)временные влюбленные" с комментарием.
Это интересно:Einstürzende Neubauten (А́йнштюрцэндэ Но́йбаутэн, в пер. с нем. «разрушающиеся новостройки») — экспериментальная немецкая музыкальная группа, основанная в 1980 году Бликсой Баргельдом. Музыку группы характеризуют как индастриал, нойз, экспериментальная музыка, но все эти термины не совсем применимы к Einstürzende Neubauten. «Визитной карточкой» группы... продолжение
А как ты думаешь, о чем песня "Die Interimsliebenden" ?